Войдите
Забыли пароль?Регистрация
  • Главная
  • Статьи
  • Открытый конкурс перевода с языков народов Российской Федерации «Услышь, Россия, наши голоса».

Открытый конкурс перевода с языков народов Российской Федерации «Услышь, Россия, наши голоса».

20 октября 2020Новости 515


Организатор: Совет по национальным литературам Союза писателей России.

На конкурс принимаются переводы на русский язык произведений членов Союза писателей России из национальных республик и округов, пишущих на родных языках, в следующих номинациях:

перевод поэзии (до 150 строк);
перевод прозы – малые формы: рассказ, эссе (до 300 строк).

Участники могут предоставить работы в обеих номинациях.

Оформление конкурсных работ. Перевод должен быть напечатан на компьютере, формат А4 вертикальный, нумерация страниц внизу по центру, шрифт Times New Roman 14, интервал 1,5, поля по 2,5 см со всех сторон, текст необходимо выровнять по всей ширине страницы (для прозы). Поэтическая работа не должна превышать 150 строк или 5 машинописных страниц, прозаическая работа – 300 строк или 10 машинописных страниц.

Перевод высылается отдельным файлом в расширении PDF на latynin9294@yandex.ru с указанием «Конкурс переводов». Одновременно с файлом, содержащим перевод, высылается второй файл, в котором конкурсант предоставляет ф.и.о., своё фото, краткую биографию, контактный телефон и почтовый адрес с индексом, письменное согласие автора оригинального текста на публикацию перевода.

Победители конкурса будут награждены дипломами, их тексты опубликованы.

Контактный телефон: +7-925-492-76-81 Латынин Валерий Анатольевич.

Дополнительная информация: еще, Я-пою рекомендует!
Нравится
Добавить в избранное

Комментарии (0)

Добавить комментарий...
Обсуждают сейчас ЛЕНТА
Romanko Yuriy
13:15Rocky Desert

KsK, спасибо! Не без этого...:-)

Romanko Yuriy
13:12Независимый кот

Очень таки и не плохо! Желаю успехов!

Romanko Yuriy
13:08Феникс

Фёдорова Наталья, спасибо большое за поддержку!

Toptaev Ermek
12:29Десять лет без тебя

дождалась? Ты прости мне, что я себе резала вены – Ты же знаешь, что я лишь тобою живу. февраль

Toptaev Ermek
12:27Фейсбук уже мертв, а ещё нет

класс стилизация была бы более точной 🤡🤡🤡 если основную фразу *рок-ин-рол мерртв* (секунд 12-15

Гараев Алмаз
12:14Само собой

Ай да молодчинки девчонки..красавицы...так держать...зажигайте..зажигайте..молодость сила...танцуй т

Toptaev Ermek
12:09Привет весна

Solomaha87, 💖 спасибо за понимание!

Toptaev Ermek
12:08Жажда скорости

Solomaha87, В мастерстве перевоплощений и живут настоящие авторы. Авторы МЫСЛИ🎯 (мысли написа

Dimon
12:05СОЛНЦЕ СВЕТИТ ПРЯМО В ГЛАЗ

Ой:)))) Ну вот вы рассмешили демона, ну юмористы плин, че тут скажешь то :))) молодцы а:)))) Тако

Сталинградский Саша
11:39Накипело! Накипело!!!

Qwertysvetka, Света Спасибо