Исполнитель: Olga Skripnik, KartinaKartonka
Автор текста: Antonio Carlos Jobim
Автор музыки: Antonio Carlos Jobim
Размещено: 13 апреля 2023 23:19
Перевод:
Земля, вода, родники и ключи, кучи снега и льда и сквозь тучи лучи.
Ослепительный свет на разбитом стекле, еле видимый след на усталой земле.
И воды текут – и проносит поток листок и росток, прошлогодний цветок.
Тени дальних планет в синем пламени льда и прощальное "нет", и нежданное "да".
Водопад на ручье и у берега клён, тихий ветер, бесшумно обнимающий склон.
И на всё это сверху глядит небосвод, Ошарашенный натиском мартовских вод.
Нога, рука, расстоянье до крыш, рыболов и река, мышеловка и мышь.
Синица в руках, на осине – сова, орёл в облаках, а под снегом – трава.
Одинокий причал, два печальных лица, и начало начал, и начало конца.
Храбрец и трус, единица и ноль, словно минус и плюс, наслажденье и боль.
Серебряный свет на разбитом стекле, Растаявший след на умытой земле.
Это явь, это сон, воспалённый висок, на подушке пустой золотой волосок.
А машины, ломаясь и с грязью борясь, Продолжают месить эту грязь, эту грязь.
Это ночь, это день, и огонь, и вода, это свет, это тень, никогда и всегда.
Это сердце твоё словно колокол бьёт, Растворяясь в безумии мартовских вод.
И воды текут, и проносит поток листок и росток, и увядший цветок,
Чтобы сердце твоё, что застыло как лёд, Отогрелось под натиском мартовских вод.
Вода, земля, через лужу доска, и кусочек угля и немножко песка,
Это ночь, это день, и огонь, и вода, это свет, это тень, никогда и всегда.
Всё! Хватит! Сколько можно! петь эту бесконечную песню!
Я хочу домой! Э, нет! Там еще один куплет!
Это сердце твоё, что застыло как лёд,
Снова тает под натиском мартовских вод.