ПЕревод песни Together We Strong
Исполнитель: Евгений Дюндик
Автор текста: Евгений Дюндик
Жанр:Авторская, Кавер-версии
Размещено: 24 января 2022 08:13
Однажды мудрец изрёк афоризм:
Зима неизменно вдруг станет весной.
Ты и я, как один организм
И пусть, не похожи совсем мы с тобой.
Если мы вместе, то даже зимой, в декабре
Стужа покажется маем нам вдруг на заре.
Если ты – ночь, то, конечно я – день.
Ты же меня – путеводной звездой
К цели ведёшь вечно рядом, как тень.
Ты инструмент, что всё время со мной,
Только на нём я умею играть,
Ты – все слова, что могу я сказать.
Ты же – земля, а я – море твоё.
Вечно бываешь ты против меня.
Ты, как скала, а я, как прибой,
И каждый раз мы стоим на своём.
Но всегда и везде мы едины в одном:
Не должны никогда соглашаться во всём.
И не нужно нам лгать, мы сильнее вдвоём!
А я знаю, что, если мы врозь, всё равно, мы сильней.
У меня без тебя лишь одна половинка души,
А поэтому мы только вместе сильней.
Мне всегда нужно чувствовать руку твою,
Даже чтоб разыграть просто карту свою.
А мы вместе сильней, твёрдо знаем, как быть,
Как до сути дойти и любую проблему решить.
И ошибок не сможем с тобой допустить.
Ведь мы вместе сильней, мы едины вдвоём.
Я всегда постараюсь тебя понимать,
Потому что всегда мы сильнее вдвоём.
Я всегда и везде буду рядом с тобой,
Если скажешь, что я очень нужен тебе.
Мы простимся с тобой на один только миг,
Потому что мы вместе сильней по судьбе.
Ни за что не могу я тебя потерять,
Потому что обрёл на всю жизнь.
Это ты – моя жизнь, и мы вместе сильней.
И пусть разные наши мечты,
Мы по-разному смотрим на мир
Только вместе мы сможем поймать этот миг.
Ведь мы вместе сильней, пусть, ты – ночь, а я – день.
Всё равно, мы сильней, а ты – мой инструмент,
Ты – звезда для меня, ну, а я твоя тень.
И в тебе все слова, что желаю сказать,
Я – земля, а ты – море, ты против меня,
Только вместе с тобой мы гораздо сильней!