Войдите
Забыли пароль?Регистрация

Жертвва

Перевод песни Э.Джона

Исполнитель: Евгений Дюндик

Автор текста: Евгений Дюндик

Жанр:Авторская, Кавер-версии

Размещено: 4 марта 2022 05:47

Так обычно бывает всегда,
Когда в жизни всё как-то не так.
Искушению поддаться легко
И доступный влечёт аромат.
Боже мой, как блаженство влечёт,
Если сердце стучится не в такт.
А искусство любви –
Искушения большая игра.

Если женщина вдруг за собой позовёт в забытьё,
Словно воли лишив,
Уведёт в край неведомых грёз.
Если сердце, замёрзшее вновь
Застучит и оттает в руках у неё,
Всё равно, ждёт расплата за грех
От несказанных слов
И непролитых слёз.

В жизни есть кое-что,
Что на свете дороже всего.
Но порой, за мгновение одно,
Можно всё потерять так легко.
А все жертвы – пустые слова,
Если в сердце уж нет ничего.
Всё равно, нету жертв,
Если в мыслях уже далеко.

Ведь у всех есть в душе
Свой, другой, обособленный мир.
Только в этой любви
Ты не жертва совсем,
И она – тоже нет.
Искушение большое влечёт за собой
Прямо в царство греха,
Только с ним так легко…

Жизнь прожить за один только миг.
Миг счастливой любви,
Улетающий прочь,
Словно белая птица в туманную ночь.
Если ты не поймёшь, и она тоже нет,
Если слёз не осталось и нет нужных слов,
Не купить нам до счастья обратный билет,
И уже не вернётся обратно любовь.

Только сердце, замерзшее вновь,
Не стучит уж в руках у неё.
В нём уже не пульсирует кровь.
Это значит, что кончилось всё.
Но все жертвы – пустые слова.
Ты не жертва, и я – тоже нет.
Искушение – большая игра,
И за ним мы приходим на свет…
04.03.2022

  5
73
Нравится
Прослушивания
Скачать
Добавить в плейлист
Добавить в избранное
Поделиться

Комментарии (0)

Добавить комментарий...