Войдите
Забыли пароль?Регистрация

Любовь рыбака

Баллада испанского поэта эпохи барокко Луиса де Гонгора-и-Арготе (1561-1627). Пер. О. Гончаренко. Чтобы получился текст песни, мне пришлось сократить и отредактировать

Исполнитель: Нина Соколова

Автор текста: Луис де Гонгора-и-Арготе

Автор музыки: Возможно, Нина Соколова

Жанр:Разное

Размещено: 8 августа 2022 18:52

1.Где Кордовы гордой башня
По пояс в реке и в небе
Купает в Гвадалквивире
Короны гранитный гребень,

На лодке рыбак влюблённый
Плывёт там в стремнине синей
Про невод забыв, он смотрит
На кручу, что над пучиной.

А нимфа с надменным взглядом
Терзаньям страдальца рада.

2.Так близко глядят с утёса
Глаза её злым укором,
Но так далека свобода,
Пленённая этим взором.

Как вёсла с размаху рубят
Волны голубые грани,
Так светом очей прекрасных
Печальный гребец изранен.

А нимфа с надменным взглядом
Терзаньям страдальца рада.

3.Последние тратя силы
Спешит к ней рыбак, как будто
Взметнулись над сердцем крылья
И парус над лодкой утлой.

А нимфа ничуть не дальше,
А нимфа ничуть не ближе -
И рядом, и недоступна.
Она его песню слышит:

"Разверзнись, возьми, пучина,
Меня и мою кручину.

4.Умру на глазах жестокой,
К которой взывал я тщетно,
Хотя и служил всем сердцем
Ей верно и беззаветно.

Несут узелков так много
Привычные с детства сети,
И всё же отныне больше
Причин у меня для смерти!

Разверзнись, возьми, пучина,
Меня и мою кручину."


  15
49
Прослушивания
Скачать
Добавить в плейлист
Добавить в избранное
Поделиться

Комментарии (0)

Добавить комментарий...