Красивая Татарская песня из репертуара Салавата Фатхетдинова
Исполнитель: Алмаз Гараев
Автор текста: Рәшит Әхмәтҗанов
Автор музыки: Инсаф Хәбибуллин
Размещено: 16 апреля 2023 23:25
Мәхәббәт мәхәббәт инде,
Кайларга куйыйм аны?
Авырмыни сагынырга
Өзелеп сөйгән ярны?
Талларга качты сандугач —
Мин аны эзлиммени?
Сандугач керде күңелгә —
Җырламый түзиммени?!
Синең күлмәгең алсу дип,
Кызарып торыйммыни?
Яратам диеп әйтергә
Рөхсәтләр сорыйммыни?
Талларга качты сандугач —
Мин аны эзлиммени?
Сандугач керде күңелгә —
Җырламый түзиммени?!
Сандугачларны ишетми
Йөримме карурманда?
Тамчылар күрмиммени соң
Шаулап яңгыр яуганда?
Талларга качты сандугач —
Мин аны эзлиммени?
Сандугач керде күңелгә —
Җырламый түзиммени?!
Источник: https://erlar.ru/node/538
Перевод (не в виде стиха, произвольный текст)
Общий смысл текста (не дословный перевод)
Ох уж эта любовь, любовь моя.
Куда же я её дену, куда спрячу?
Как тяжело, когда скучаю по тебе,
по самому любимому человеку.
Разве должен я краснеть от чувств к тебе,
становясь, красным, как цвет платья твоего?
Разве должен я просить разрешения твоего,
чтобы любить тебя?
Разве могу я ходить по лесу,
и не слышать пенье соловья?
Разве могу я не заметить капель,
во время проливного дождя?
Перевод припева (не в виде стиха, произвольный текст)
Общий смысл припева (не дословный перевод)
Соловей скрылся в ивах от моих глаз.
Но мне не зачем идти его искать, ведь
соловей теперь в душе моей. Он залетел
мне в душу. И теперь я не могу сдержаться,
он заставляет меня петь. Я не могу не петь.