Войдите
Забыли пароль?Регистрация

КРАСНЫЕ РОЗЫ ДЛЯ МИЛОЙ - Red roses for a blue lady


Исполнитель: Василий Крюков

Автор текста: Рой К. Беннетт. Пер. Нины Соколовой

Автор музыки: Сид Теппер

Жанр:Разное

Размещено: 12 ноября 2023 21:46

Найдите мне розы для моей милой -
Красных роз изысканный букет.
Поссорились нелепо недавно мы.
И только эти розы смогут мне помочь.

Доставьте Вы розы в дом моей милой
Мой заказ исполните скорей.
Помирят розы нас. Я к Вам приду опять
Купить для свадьбы белые цветы.

  33
55
+3
Прослушивания
Скачать
Добавить в плейлист
Добавить в избранное
Поделиться

Комментарии (21)

Добавить комментарий...
СПАСИБО, друзья за теплые отзывы!!! Готов исполнить Ваши заявки - пишите - vvkrukov@yandex.ru Готов к сотрудничеству!!!
1 июня 2024 22:36
Стрижаков Виктор , Кроме арий и романсов, Василий исполняет и зарубежные хиты прошлых лет (вот этот - 1948 года). Бывает, и русских текстов на них нет. Иногда помогаю.
6 декабря 2023 21:06
Классное исполнение!
6 декабря 2023 18:56
Спасибо, Жанночка!
4 декабря 2023 17:57
Ну класс же! Подпеваю вам , Ниночка, Василий! ***
4 декабря 2023 13:45
Qwertysvetka, Светочка, на меня лишь иногда что-то "находит", а потом долго ничего не сочиняется и кажется, что это написал другой человек. Не знаю, смог бы ли предположить Вадим Шурыгин, в чём тут дело.🙃Но в остальном вроде ничего со мной особо странного...
13 ноября 2023 23:07
Соколова Нина, умница какая 🌹
13 ноября 2023 22:46
Qwertysvetka, Света, с английским, конечно, легче - всё-таки в школе и в вузе худо-бедно, но проходили. И ещё в вузе медицинская латынь была. Словари есть. Если в сети есть подстрочники или хоть какие-то переводы - стараюсь всё это найти и сделать именно текст песни, чтобы укладывался в мелодию. Русские фразы часто длиннее и в мелодию не вмещаются. А сефардский (ладино) - это переделанный испанский, но грамматика отличается, и есть еврейские слова, турецкие и др.
13 ноября 2023 22:34
Соколова Нина, шикарно!! Восторгаюсь!! Нин..не поняла,как это переводы делать,не зная языка?! Такое возможно?🙄
13 ноября 2023 22:11
Ксюша, Наталья! Спасибо! Иностранных языков не знаю. Но, например, курская поэтесса Валентина Коркина перевела много стихов с табасаранского (в котором падежей штук 40). Наверняка она его не знает! У меня переводов песен немного, но есть и с сефардского (из интереса), хотя сефардско-русского словаря не существует.🙃
13 ноября 2023 22:01
Интересная получилась работа!!!
13 ноября 2023 17:58
Соколова Нина, я о ней не забыл.Шкафов полная комната,поменяли кухонную мебель,дочь жены подарила,а старую никак не раздам.Выбрасывать жалко,она выглядит как новая.Так что я ничего пока не записываю.Наведу порядок и снова за дела.
13 ноября 2023 17:50
Замечательно! А Нина, действительно, мастер переводов!👍🌹+++++
13 ноября 2023 17:11
Погорелкин Александр, Саша, здесь слов совсем мало - за границей часто хитрят, несколько раз одно и тоже повторяют!😛А вот ты как-то планировал одну известную песню спеть. Забыл уже?🙃
12 ноября 2023 23:37
Лисинский Александр, Саша, Вы правы! Но даже у Маршака не 100% удачи было в этом деле! Например, есть в его переводе английская детская песенка с именами, которые русский - ребёнок (да и взрослый) не сможет выговорить (трудно представить, как английские дети их выговаривают).
12 ноября 2023 23:03
Нина,Вася,с задачей справились на 5+ !
12 ноября 2023 22:53
Нин, да я знаю, что с английского на русский перевод (в рифму) практически невозможен. У нас по моему только С.Я.Маршак мог переводить на русский почти дословно ))
12 ноября 2023 22:49
Лисинский Александр, Саша, минусовки ищет Вася, и ещё есть какие-то программы, которые вокал из песни убирают. А я в этом не разбираюсь!🙃Переводов песен в сети много, в том числе и хороших, но "нашенские" слова и фразы в "ихнюю" мелодию не влезают, и не все переводчики это учитывают.
12 ноября 2023 22:37
Нина, вы мастер перевода, и где минусовку такую найти, это надо ещё постараться.
12 ноября 2023 22:25
Спасибо, Саша! Василия иногда привлекают старые зарубежные песни. Эта - 1948 года! Без рифм - там так и было! Всегда стараюсь, чтобы каждый слог в мелодию уложился и смысл тот же остался, по возможности.
12 ноября 2023 22:22
Аплодирую!! ++++
12 ноября 2023 21:54